L’intervento logopedico e l’apprendimento delle lingue seconde nell’attuale società multilingue

Barbara Campo, Irene Vernero

Negli ultimi anni la linguistica acquisizionale, una nuova branca della linguistica italiana, si è dedicata allo studio sia delle strategie di apprendimento dell'italiano come seconda lingua (L2) in contesto naturale sia delle varietà di interlingua sviluppate dai parlanti non nativi. Secondo il Royal College of Speech and Language Therapists (RCSLT), i logopedisti dovrebbero sempre sostenere una pratica professionale non discriminatoria. Lo sviluppo fonologico per ognuna delle lingue parlate da un soggetto multilingue è qualitativamente differente da quello di qualsiasi lingua specifica parlata da un soggetto monolingue; inoltre gli errori di articolazione non sono specifici della lingua, a differenza di quelli fonologici. Una situazione particolare è quella dei bambini sordi prelinguali nati da genitori stranieri udenti che sono esposti a codici linguistici multipli. In questo caso il trattamento dovrebbe essere sensibile alle caratteristiche culturali del paziente e tenere conto del suo specifico stile di apprendimento.

Indietro